الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب造句
造句与例句
手机版
- الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
战争遗留爆炸物问题工作组 - الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ERW
战争遗留爆炸物问题工作组 - توصية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
战争遗留爆炸物问题工作组的建议 - ولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
战争遗留爆炸物问题工作组的任务 - 11- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب جلستين وفقاً لبرنامج عمله.
按照工作计划,战争遗留爆炸物问题工作组举行了两次会议。 - وإجمالاً، قال إن توصية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب توصية عملية وتوصية تعكس آراء جميع الدول الأطراف بطريقة متوازنة.
战争遗留爆炸物工作组的建议总体上是现实可行的,平衡地体现了各国的主张。 - وأضاف أن الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب حقق تقدما في أعماله المتعلقة بهذه المسألة، وينبغي تمديد ولايته ليتمكن من تحقيق أهدافه.
战争遗留爆炸物问题工作组就此取得良好进展,因此其任务期限应予延长,使其得以完成工作。 - 25- واستمع الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب إلى عرض من فرنسا عن " المصفوفة الفرنسية بشأن المنهجية " .
战争遗留爆炸物问题工作组听取了法国所作的题为 " 有关方法的法国模式 " 的专题介绍。 - ويُستحسن أيضاً أن تُدمَج في المستقبل في ولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب مسألة المساعدة والتعاون فيما يتعلق بتقنيات بعض الذخائر وتجارتها وإنتاجها.
今后在战争遗留爆炸物问题工作组的职权范围内纳入在某些弹药的技术、贸易和生产方面提供协助与合作的问题也十分必要。 - ومن هذا المنطلق، يؤيد الوفد الإيطالي المقترح المقدم من الدول الأطراف الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الذي يطالب، كحد أدنى، بإعادة تفعيل الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب في عام 2007.
有鉴于此,意大利代表团支持缔约国中的欧盟成员国提出的建议,即至少应将战争遗留爆炸物工作组的任务延期至2007年。 - أمّا الولاية المزمع إسنادها إلى الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب فإنها وإن كانت لا تزال متواضعة إلاّ أنها تتيح الفرصة لإجراء مناقشات على قدر أكبر من التنظيم والتركيز بشأن مبادئ القانون الإنساني الدولي وتقييم الإنجازات التي تحققت حتى الآن.
尽管赋予战争遗留爆炸物问题工作组的任务授权仍然有限,但还是可以提供一个机会,能够对国际人道主义法原则进行更有组织和重点突出的辩论,并对迄今所取得的成就进行评价。 - 1- تنفيذاً لولاية " الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب " ، ستواصل الدول الأعضاء النظر في تنفيذ مبادئ القانون الدولي الإنساني القائمة ودراسة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم أنواع محددة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة.
根据战争遗留爆炸物问题工作组任务的要求,缔约国将继续审议国际人道主义法现有原则的实施情况,并进一步研究可能采取的预防措施,以便改进某些特定类型弹药包括子弹药的设计。 - 4- وكلفت الولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب بمواصلة دراسة التدابير الوقائية التي يمكن اتخاذها بهدف تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الفرعية، بغية الإقلال إلى أدنى حد من خطر هذه الذخائر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
这项任务要求战争遗留爆炸物问题工作组进一步研究可否制定一些预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减小此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。 - 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
战争遗留爆炸物问题工作组举行了一次会议,讨论了国际人道主义法现有原则的实施问题以及可否制定一些预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减少此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。 - 20- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعين وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
战争遗留爆炸物问题工作组举行了两次会议,讨论了:国际人道主义法现有原则的实施问题;以及可制定何种预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减小此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。 - 26- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ثلاثة اجتماعات، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
战争遗留爆炸物问题工作组举行了3次会议,讨论了国际人道主义法现有原则的实施问题以及可否制定一些预防措施以改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减少此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。 - 27- وعقد الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب اجتماعاً واحداً، وناقش مسألة تنفيذ المبادئ الحالية للقانون الإنساني الدولي، والتدابير الوقائية الممكنة التي تهدف إلى تحسين تصميم أنواع معينة من الذخائر، بما فيها الذخائر الصغيرة، بغية التقليل إلى أدنى حد ممّا تشكله هذه الذخائر من خطر على الإنسان بتحولها إلى متفجرات من مخلفات الحرب.
战争遗留爆炸物问题工作组举行了一次会议,讨论了国际人道主义法现有原则的实施问题以及可否制定一些预防措施来改进特定类型的弹药包括子弹药的设计,以求尽可能减少此种弹药成为战争遗留爆炸物的人道主义危险。
相邻词汇
"الفريق العامل المعني بالمبادئ العامة للقانون الجنائي والعقوبات"造句, "الفريق العامل المعني بالكائنات المحورة وراثيا"造句, "الفريق العامل المعني بالقضايا الإنسانية"造句, "الفريق العامل المعني بالعنف ضد المرأة"造句, "الفريق العامل المعني بالعنف الجنسي"造句, "الفريق العامل المعني بالمحتجزين والمفقودين"造句, "الفريق العامل المعني بالمرحلة الرابعة لتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات"造句, "الفريق العامل المعني بالمساءلة الإدارية"造句, "الفريق العامل المعني بالمسائل القانونية"造句,
如何用الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب造句,用الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب造句,用الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب造句和الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
